SergioMenéndez -

Sun 14Sep
Un tebeo que hice en 2013-A comic I did back in 2013

Un tebeo que hice en 2013
-
A comic I did back in 2013

Sun 7Sep

QUINTO JINETE
Ilustré la portada del álbum “Quinto Jinete” de la banda Delirium Soul. Me encargaron un tipo de dibujo al que no estoy nada acostumbrado así que pasé un tiempo lejos de mi zona de confort.
Los chicos de la banda se portaron muy bien conmigo, ¡espero verles pronto sobre el escenario!

QUINTO JINETE
I illustrated the cover for the album “Quinto Jinete” by the band Delirium Soul . They entrusted me with doing a kind of drawing to which I’m not used to, so I spent some time away from my comfort zone.
The guys of the band were so nice to me, I hope to see them on stage soon!

Tue 2Sep

RUN INTO THE OCEAN
Dibujé la portada del single "Run into the ocean" de Ellen Gender. Utilicé un dibujo muy raro de la Virgen María que hizo de niño y lo puse en la atmosfera apocalíptica de la canción.
Ellen añade nuevo material a su bandcamp mensualmente.

RUN INTO THE OCEAN
I drew the cover for the single "Run into the ocean" by Ellen Gender. I used an odd drawing of the Virgin Mary that he did as a child and put it in the apocalyptic atmosphere of the song.
He adds brand new material to his bandcamp once a month.

Mon 30Jun

#3 JOURNAL DE LA CAMARADERIE
Ha salido el 3º número del JOURNAL DE LA CAMARADERIE. Allí podéis encontrar mi tebeo “Saut périlleux au dessus d’un nid de camarades” entre muchas páginas de cosa buena.

TRADUCCIÓN:
VIÑETA 1: Salto mortal sobre el nido de los camaradas.
VIÑETA 13: … y en eso se quedó… ¡eh! ¿me estás escuchando?
VIÑETA 14: Sí, sí… perdona… continúa…

#3 JOURNAL DE LA CAMARADERIE
The 3rd issue of JOURNAL DE LA CAMARADERIE is been released. There you can find my comic “Saut périlleux au dessus d’un nid de camarades” among lots of pages of good stuff.

TRANSLATION:
PANEL 1: Somersault over the buddies’ nest
PANEL 13: … and that’s what happened… eh! are you listening?
PANEL 14: yes, yes… sorry… go on…

Wed 11Jun

#3 MORSE
El 3º número de la revista Morse salió a la luz hace unos días. Hice una ilustración para el texto “Monitorage” de Alexandre Alaphilipe.
-
#3 MORSE
The 3rd issue of Morse magazine is been released some days ago. I did an illustration for the text “Monitorage” by Alexandre Alaphilipe.

Thu 27Mar


190º MAGAZINE
A principios de este año fui uno de los cuatro ilustradores que colaboró con 190º magazine para su sección “el ilustrador ilustrado”. Para ello me dieron una foto de uno de estos cuatro ilustradores al azar para que dibujara a esta persona y a mi mismo. A mí me tocó dibujar a Marina Guiu (por cierto ¡hoy es su cumpleaños!) y fue bastante complicado porque no la conocía en persona y sólo tenía una foto.
Debajo podéis ver también el autorretrato que hice.

Podéis ver el número completo AQUÍ
y podéis comprar un ejemplar AQUÍ

-

190º MAGAZINE
At the begining of this year I was one of the four illustrators who collaborated with 190º magazine for their section “the illustrated illustrator”. For that they gave me a picture of one of these four illustrators randomly so I had to draw this person and myself. I had to portray Marina Guiu (by the way, today is her birthday!) and it was quite difficult because I didn’t know her in person and I just had one photo.
Below you can also see the self-portrait I did.


You can see the complete issue HERE
And you can buy a copy HERE

Wed 26Mar
Una historia de amor(texto: Marcello Ciorciolini para la canción “More (ti guardero nel cuore)”)-A love story(text: Marcello Ciorciolini for the song “More (ti guardero nel cuore)”)

Una historia de amor
(texto: Marcello Ciorciolini para la canción “More (ti guardero nel cuore)”)
-
A love story
(text: Marcello Ciorciolini for the song “More (ti guardero nel cuore)”)

Fri 28Feb

CHOCOLATE DOG
Hace unos días mi amigo Gonzalo R. Flu me enseñó un tebeo donde uno de los personajes era un gato burócrata y le dije que era horrible que alguien hubiera mezclado las dos cosas que más odio: la burocracia y los gatos. Por esa razon, pensé que debería contrarrestarlo haciendo un tebeo con un personaje que combinase dos de las cosas que más me gustan: el chocolate y los perros. Y así es como nació Chocolate Dog…
 
CHOCOLATE DOG
Some days ago, my friend Gonzalo R. Flu showed me a comic where one of the characters was a burocrat cat and I told him that it was awful that someone had mixed the two things that I hate the most: burocracy and cats. For that reason, I thought that I had to balance it out by making a comic with a character that combined two of the things that I love the most: chocolate and dogs. And that’s how Chocolate Dog was born…

Tue 14Jan
FAIM
(hunger)

FAIM

(hunger)

Mon 13Jan
Hoy terminamos de desvelar las ilustraciones que contiene Fin Kit con el dibujo que hice. El mundo es un lugar maravilloso, así que esperamos que nuestro apocalipsis interno le deje durar mucho tiempo.-Today we finish revealing the illustrations inside Fin Kit with the drawing I did.The world is such a delightful place, so we hope that our inner apocalypse lets it last for a long time.www.finkitzine.com

Hoy terminamos de desvelar las ilustraciones que contiene Fin Kit con el dibujo que hice.
El mundo es un lugar maravilloso, así que esperamos que nuestro apocalipsis interno le deje durar mucho tiempo.
-
Today we finish revealing the illustrations inside Fin Kit with the drawing I did.
The world is such a delightful place, so we hope that our inner apocalypse lets it last for a long time.

www.finkitzine.com

(Source: finkitzine)

Mon 4Nov
Today I got a dedicated drawing from Ghosttthead. He lives in a wacky universe…(the characters are his creation)-Hoy recibí un dibujo dedicado por Ghosttthead. Vive en un universo de locos…(Los personajes son suyos)-
traducción de las viñetas: 1: algunas actividades repugnantes estaban llevandose a cabo en Ghostttown.2: Pero donde las dan, las toman.3: ¡Gracias Ciervo-caimán! // Lo que tú digas, tío…

Today I got a dedicated drawing from Ghosttthead. He lives in a wacky universe…
(the characters are his creation)
-
Hoy recibí un dibujo dedicado por Ghosttthead. Vive en un universo de locos…
(Los personajes son suyos)
-

traducción de las viñetas:
1: algunas actividades repugnantes estaban llevandose a cabo en Ghostttown.
2: Pero donde las dan, las toman.
3: ¡Gracias Ciervo-caimán! // Lo que tú digas, tío…

Thu 26Sep

MIEDO Y ASCO EN LAS VEGAS es el tercer y último poster que será mostrado a partir del 27 de septiembre en la galería Team Red, en Budapest (Hungría) en la exposición “WHERE ART MEETS AD” organizada por Kiscsoportos Játékok sobre versiones de carteles de películas. También serán expuestos dos de mis posters que ya os mostré (“Expendiente X" y "Zombies party”).

Debajo podéis ver el póster de la exposición.

-
FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS is the third and last poster that will be shown from September 27th in Team Red gallery in Budapest (Hungary) at the exhibition “WHERE ART MEETS AD” organized by Kiscsoportos Játékok about movie posters versions . They will also display two of my posters that I already showed you  (“X Files" and "Shaun of the dead”).

Below, you can see the poster of the exhibition.

Fri 6Sep
Hice este poster para una exposición en Budapest sobre “La trilogía Cornetto” organizada por los chicos de Kiscsoportos Jatekok. Escogí la película “Zombies Party" e hice una parodia del poster de la peli de George A. Romero "Zombie: el amanecer de los muertos vivientes”.-I did this poster for an exhibition in Budapest about “The Cornetto Trilogy”, curated by the Kiscsoportos Jatekok guys. I chose the movie “Shaun of the dead" and made a parody of the poster of George A. Romero’s movie "Dawn of the dead”.

Hice este poster para una exposición en Budapest sobre “La trilogía Cornetto” organizada por los chicos de Kiscsoportos Jatekok.
Escogí la película “Zombies Party" e hice una parodia del poster de la peli de George A. Romero "Zombie: el amanecer de los muertos vivientes”.
-
I did this poster for an exhibition in Budapest about “The Cornetto Trilogy”, curated by the Kiscsoportos Jatekok guys.
I chose the movie “Shaun of the dead" and made a parody of the poster of George A. Romero’s movie "Dawn of the dead”.

Mon 12Aug
Sat 10Aug
“Kiscsoportos játékok” es un proyecto organizado por un grupo de ilustradores húngaros. Cada semana hacen versiones del póster de una película o serie previamente escogida. Me invitaron a hacer una colaboración y fue un honor participar. Aquella semana el tema era “Expediente X”.
Tienen un BLOG y un TUMBLR.-“Kiscsoportos játékok” is a project developed by a group of hungarian illustrators. Every week they make new versions of the poster of a movie or tv show previously chosen. They invited me to make a submission and it was an honor to participate. That week the subject was “The X-Files”.

They have a BLOG and a TUMBLR.

“Kiscsoportos játékok” es un proyecto organizado por un grupo de ilustradores húngaros. Cada semana hacen versiones del póster de una película o serie previamente escogida. Me invitaron a hacer una colaboración y fue un honor participar. Aquella semana el tema era “Expediente X”.

Tienen un BLOG y un TUMBLR.
-
“Kiscsoportos játékok” is a project developed by a group of hungarian illustrators. Every week they make new versions of the poster of a movie or tv show previously chosen. They invited me to make a submission and it was an honor to participate. That week the subject was “The X-Files”.


They have a BLOG and a TUMBLR.